|
|
El guqin, un tesoro de 3000 años de historia
que vuelve a China:
Entrevista al maestro Li Zhang
por Alejandro Romero Zurita
Publicado en junio de 2024
Arte y Cultura // Nº 18, Junio, 2024
Durante mucho tiempo he sentido fascinación por un instrumento musical cuyo sonido me transporta a la antigua civilización china. La peculiar melodía del guqin (古琴gǔqín) nos traslada a otros tiempos y nos trae a la memoria esa imagen bucólica representada en las pinturas chinas en donde el maestro taoísta o confucionista toca el instrumento rodeado de sus discípulos. También nos recuerda al maestro practicando taiji o caligrafía china, haciendo que accedamos a un estado mental de introspección propiciado por las vibraciones profundas y suaves emitidas por las cuerdas de este peculiar instrumento.
El guqin fue proclamado en 2003 e inscrito en 2008 en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco (1), reconociendo de este modo el valor histórico y artístico que tiene este instrumento tradicional tan desconocido aún en occidente. En este artículo converso con el maestro Li Zhang para conocer algunas curiosidades acerca de la cultura relacionada con el guqin, indagando también sobre la situación actual de este instrumento en China. Hace casi un año que comencé a recibir las enseñanzas de este maestro, que a pesar de su juventud, cuenta con una gran cantidad de alumnos en toda China. El dominio que demuestra así como el conocimiento que posee tiene un gran valor y merece ser compartido con todos los amantes de la cultura tradicional china. Se trata de un maestro que ha desarrollado su propia manera de entender la música del guqin después de haber acumulado diez años de experiencia con diferentes maestros. El guqin es uno de los instrumentos tradicionales de cuerda más antiguos de China cuyo origen y desarrollo tuvo lugar durante la dinastía Shang (商朝shāng cháo) (1766a.c-1122a.c) (2). Originalmente las cuerdas de este instrumento musical estaban hechas de seda, incorporando el metal más tarde, y su peculiar forma representa a diferentes seres mitológicos como el dragón y el ave fénix, simbolizando también diversos elementos de la naturaleza como la montaña, el cielo y la tierra (3).
Existen tres sonidos bien diferenciados en función de la técnica empleada para hacer sonar las cuerdas. El primer sonido (散音sàn yīn), representa a la tierra y se produce punteando la cuerda adecuada para producir una nota abierta; el segundo sonido (泛音fàn yīn), es un sonido armónico que representa al cielo y que se produce al tocar la cuerda con uno o más dedos de la mano izquierda en la posición indicada por los puntos "hui", emitiendo un sonido claro y diáfano, y el último sonido (按音àn yīn ) representa al hombre y se produce al presionar una cuerda con un dedo o el pulgar de la mano izquierda hasta que la cuerda queda apoyada sobre la superficie de madera, punteando a continuación. Enseguida la mano suele deslizarse arriba o abajo, modificando la afinación (4). La combinación de estos tres sonidos componen las diferentes melodías posibles y representan la armonía entre cielo, tierra y hombre (天地人 tiān dì rén). Curiosamente, los diferentes sonidos y vibraciones emitidos por las cuerdas de este instrumento han sido relacionados con la teoría de los cinco elementos de la medicina tradicional china (5). Según esta teoría cada uno de los sonidos y vibraciones emitidos por las cuerdas del guqin tendrían una equivalencia directa con alguno de los cinco elementos y por consiguiente con el órgano correspondiente asociado a ese elemento. "Los alumnos me llaman profesor Li, pero mi nombre completo es Li Zhang (李沾). Actualmente tengo 29 años y comencé a tocar el instrumento con 12 años".
Este joven maestro, que ha practicado el instrumento clásico de forma ininterrumpida hasta hoy, comenzó a dedicarse a la enseñanza en 2016 Natal de la ciudad de Hunan (湖南), se crió en una localidad llamada Yueyang (岳阳), localidad tiene una gran tradición histórica y cultural dentro de China. Fue aquí, en Yueyang, donde conociera a su primer maestro y comenzara a aprender las bases de este instrumento clásico de gran antigüedad y tradición en China. El profesor Li Zhang estudió con cuatro maestros diferentes que pertenecían a diferentes escuelas. Su primer maestro fue Liujue (刘爵), seguido de Zhangfeng (张峰), Gongyi龚一 y por último Lianghuijun (梁惠君). El maestro Gongyi demostraba un amplio conocimiento de la cultura del guqin y supo transmitir la esencia de la tradición antigua de este instrumento. Este maestro estudió en El Conservatorio de Música de Shanghai y aprendió con maestros de diferentes escuelas de Quqin, adquiriendo finalmente un estilo propio. Para el maestro Li lo más importante es que el alumno/a sepa captar las peculiaridades de cada maestro, pudiendo estudiar a través de seminarios o cursos intensivos de enseñanza. La meta más importante es que el intérprete capaz de entender y asimilar la esencia del arte y las técnicas de cada maestro con el que aprenda. En este sentido no es necesario buscar a maestros de renombre, ya que en China existen maestros con un gran nivel artístico pero de gran humildad que se mantienen en el anonimato a pesar de su destreza. |
Para Li Zhang cada vez que estudiaba con un maestro nuevo, este le hacía comenzar la práctica desde el nivel más básico. Muchos maestros tradicionales piensan que solo si el alumno/a toca igual que el maestro habrá aprendido correctamente, en este sentido, el maestro Li opina que lo más importante es que el alumno/a conozca las bases que le permitan tocar el instrumento y poder avanzar progresivamente por sí mismo paso a paso, algo que se puede ilustrar con una anécdota en la que un músico estaba interpretando una partitura muy sencilla y popular que aparentemente no tenía nada en especial, sin embargo, al escuchar como este maestro tocaba el guqin experimentó algo que nunca antes había sentido. Con esto se demuestra que cada maestro muestra una armonía y equilibrio muy diferente a otros maestros, independientemente de la complejidad de la partitura.
"Tradicionalmente se hacía esta ceremonia para que el maestro/a aceptara al alumno como discípulo, pero ya son muy pocos los que mantienen esta tradición. Actualmente existe una relación cordial y equilibrada entre alumno y maestro, los tiempos han cambiado".
A pesar de que en la actualidad pareciese que las nuevas generaciones desdeñan la antigüedad y todo lo que tenga que ver con las tradiciones, Li Zhang quedó asombrado por el hecho de que en una ciudad como Shenzhen (深圳) (ciudad en donde vive e imparte clases), hubiera tantos jóvenes interesados en aprender a tocar el guqin. "Está claro que mucha gente opta por un modo de vida alternativo diferente al tradicional y aprender a tocar el qugin está dentro de este plan de vida alternativo". Li percibe cómo actualmente hay un nuevo resurgir de la cultura tradicional china y muchos jóvenes muestran interés por tradiciones antiguas como la del guqin. El que interpretar música genera bienestar en el intérprete es algo común a todas las culturas, pero en la china es especial. Para Li Zhang los sonidos profundos, bajos y suaves del guqin inducen a un estado de relajación, y no niega la posible relación que pueda existir entre este instrumento y la teoría de los cinco elementos, pero no está de acuerdo cuando ciertas personas publican contenidos sobre la relación del guqin con los cinco elementos y sus efectos sobre la salud sin haber estudiado música y sin conocer la peculiaridades de este instrumento, y comenta cuando en una ocasión una madre quiso que interpretara una partitura, que supuestamente estaba relacionada con el elemento fuego, para curar una patología de corazón que tenía su hijo, en este sentido no podemos pretender utilizar la música del guqin para curar enfermedades.
Ante la pregunta de cómo se podría difundir la enseñanza del guqin en el mundo, concretamente en occidente, Li Zhang incide: "He descubierto que hay muchas personas en occidente interesadas en conocer y profundizar en la tradición y pensamiento de la antigua China", y que ha podido ver a occidentales tocando el guqin con una gran soltura y maestría, y aclara que sería interesante combinar la música del guqin con la música occidental. La combinación de estos dos estilos musicales puede hacer que todos disfruten y conozcan mejor este instrumento. Como estudiante de guqin, practicar este instrumento clásico chino me está ayudando a entender mejor la esencia de su cultura. Independientemente del camino que utilicemos para conocer esta cultura milenaria todos nos exigirán ser pacientes, esforzarnos y ser constantes para llegar a dominar un arte concreto. En este sentido, la música del guqin junto con otras disciplinas como las artes marciales chinas, la caligrafía e incluso el aprendizaje del idioma chino requieren estas tres condiciones para poder iniciarse en la senda del autoconocimiento y cultivo interior . Es alentador saber que aún hay personas que eligen un medio alternativo de vida en la actual China. El arte del guqin forma parte de este modo de vida alternativo basado en la filosofía china antigua y supone el punto de partida para un cambio radical de paradigma que merece ser estudiado. 1«El giqin y su música». UNESCO Culture Sector. Consultado el 18 de agosto de 2010.
2.古琴艺术. 中国非物质文化遗产网. 中国非物质文化遗产数字博物馆. [2021-10-30]. (原始内容存档于2021-10-30). 3.李祥霆(2012): “古琴实用教程”. 中央音乐学院丛书. 4.https://es.wikipedia.org/wiki/Guqin 5.J. Yeung (2018): “Standards of the Guqin”. Toronto Guqin Society. ISBN: 978-0-9866225-0-2. |